Keine exakte Übersetzung gefunden für الجملة المساعدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الجملة المساعدة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En algunos Estados, esas remesas constituyen el 65% de la asistencia total para el desarrollo.
    ففي بعض الدول، تبلغ نسبة تلك التحويلات المالية 65 في المائة من جملة المساعدات الإنمائية.
  • a) Formar su personal científico y técnico;
    وتشمل هذه المساعدة، في جملة أمور، ما يلي:
  • Esa asistencia incluirá, entre otros aspectos:
    وتشمل هذه المساعدة، في جملة أمور، ما يلي:
  • Eso entrañaría, entre otras cosas, ayudar a los investigadores y científicos a entender mejor la importancia y el valor de la propiedad intelectual, y a crear las estructuras de incentivos apropiados que les permitan proteger sus innovaciones.
    وسيشمل ذلك، في جملة أمور، مساعدة الباحثين والعلماء الأفراد على استيعاب أهمية وقيمة الملكية الفكرية استيعاباً أفضل، وكذا بناء هياكل محفزة مناسبة لهم لحماية مبتكراتهم.
  • 6 Reconoce, al mismo tiempo, que las economías nacionales están ahora interrelacionadas con el sistema económico mundial y que, entre otras cosas, el uso eficaz de las oportunidades de comercio e inversiones puede ayudar a los países a combatir la pobreza;
    تسلم، في الوقت نفسه، بأن الاقتصادات المحلية تتداخل الآن مع النظام الاقتصادي العالمي، وأن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار يمكنه، في جملة أمور، مساعــدة البلدان على مكافحة الفقر؛
  • Entre otras cosas, el Equipo de Tareas moviliza la asistencia ambiental inmediata, integrando las necesidades ambientales a corto plazo en el llamamiento de emergencia.
    وتقوم فرقة العمل، في جملة أمور، بحشد المساعدة البيئية الفورية بإدراج الاحتياجات البيئية القصيرة الأجل في النداء الإنساني العاجل.
  • En su resolución 59/74, la Asamblea General, entre otras cosas, invitó al Secretario General y a los Estados y organizaciones que estuvieran en condiciones de hacerlo a prestar asistencia a los Estados para reducir el tráfico ilícito de armas pequeñas y recogerlas.
    طلبت الجمعية العامة، في قرارها 59/74، إلى الأمين العام والدول والمنظمات القادرة على تقديم المساعدة، في جملة أمور، أن يقدموا المساعدة إلى الــدول من أجــل كبح التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة وجمعها.
  • Esa asistencia englobaría, entre otras cosas, la capacitación de funcionarios y la asistencia financiera, especialmente para la adquisición de programas informáticos adecuados.
    وسيشمل برنامج المساعدة، في جملة أمور، تدريب الموظفين، وتقديم المساعدة المالية، ولا سيما لشراء برامج الحاسوب الملائمة.
  • 6 Reconoce, al mismo tiempo, que las economías nacionales ahora están entrelazadas con el sistema económico mundial y que, entre otras cosas, el uso eficaz de las oportunidades de comercio e inversión puede ayudar a los países a combatir la pobreza;
    تسلّم، في الوقت نفسه، بأن الاقتصادات الداخلية تتداخل الآن مع النظام الاقتصادي العالمي، وأن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار، في جملة أمور، يمكنه مساعــدة البلدان على مكافحة الفقر؛
  • 6 Reconoce, al mismo tiempo, que las economías nacionales están ahora interrelacionadas con el sistema económico mundial y que, entre otras cosas, el uso eficaz de las oportunidades de comercio e inversiones puede ayudar a los países a combatir la pobreza;
    تسلّم، في الوقت نفسه، بأن الاقتصادات الداخلية تتداخل الآن مع النظام الاقتصادي العالمي، وأن الاستخدام الفعال لفرص التجارة والاستثمار، في جملة أمور، يمكنه مساعــدة البلدان على مكافحة الفقر؛